13.03.06 News Tidbits – Lee Seung Gi

ZE:A′s Im Si Wan once again talks about his admiration for SeungGi in an interview:

He considered Lee Seung Gi as his role model.

“I want to be like Lee Seung Gi sunbaenim. He starts out as a singer, and has become the best in every field like acting and variety. He seems really amazing. I don’t think I’m cut out for variety, but I want to succeed step by step like Lee Seung Gi sunbaenim. I think it’s better to climb up one step at a time than to make it at once.

source: mydaily via nate
English translation: tryp96.wordpress.com

Advertisement
This entry was posted in News and tagged , . Bookmark the permalink.

12 Responses to 13.03.06 News Tidbits – Lee Seung Gi

  1. Osi says:

    This is off topic.
    I remember this cut of Strong Heart posted by tryp.
    https://tryp96.wordpress.com/2010/09/07/1081657792/
    I really want to know what Seung Gi says here. It sounds really romantic and Seung Gi is really great at narration. Looking at those guests’ reaction makes me even more curious. Tryp, could you please translate it?^^ Or other fans who know Korean, could you please help translating it? Please….. 🙂
    Thank you in advance. 🙂

    • manassuper says:

      This cut is already english-subbed .Here goes the link.. http://www.dailymotion.com/video/xetnyb_eng-100907-ksj-ep-42-sg-cut_shortfilms#.UTiqUdb-FVY cr: By rapport2010(Credit: Video – tryp96 tumblr ; English Translation – LSGfan.wordpress.com)

      • Osi says:

        Oh really? I didn’t know that. Thank you soooooooooooooo much manassuper. 🙂

      • Osi says:

        Manassuper, I’m sorry, I’ve just watched it, I think the translation for the narration isn’t complete?

        • manassuper says:

          yes it’s a bit off as there some gaps in the translation but still provide the essence as it translate the first and conclusion i guess but yes little furstrating as it is not entirely subbed with on and off subtitle arrangement …but yes it would be great if somebody can translate the full narration video without gaps….but it is old video so i doubt if somebody gonna translate it……

          • Osi says:

            Thank you for replying manassuper. 🙂 Yes, you’re right, it would be great if somebody can translate the full narration. Could anyone translate the narration, please?^^ Please…. Jebaaal… 🙂

  2. Racil says:

    Hi tryp, I was looking up in youtube for 1N2D english sub episode and I find this very very awesome collection of SeungGi. I am loving SeungGi deeply everyday http://youtu.be/9OybyHNkdSk

  3. Racil says:

    tryp is that o.k. to share the video from youtube here? I am not sure about it tryp, please let me know, thanks kindly

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s