18.02.07 Lee Seung Gi Hwayugi Fan Support Autograph

I’ve seen some mistranslation around, so I just want to point out that 사랑합니다 (I love you) and 사랑하니까 (because I love you) are two different things.

To China Airen ❤ ❤ ❤ ❤ ❤ x 20

Thank you for such a heartfelt event!
I’ve heard that ‘Hwayugi’ is also very popular in China. It feels great!
Let’s be together until the end. I love you. ❤ ❤ ❤

From Oh Gong (written in Chinese)

source: krdata
English translation: tryp96.wordpress.com

This entry was posted in A Korean Odyssey, Fan Event and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s